İtalyanca Aşk Sözleri | İtalyanca Aşk Sözü ve Anlamları - Şartları Neler

İtalyanca Aşk Sözleri | İtalyanca Aşk Sözü ve Anlamları

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...
Anasayfa > Genel > İtalyanca Aşk Sözleri | İtalyanca Aşk Sözü ve Anlamları
15 Mayıs 2021
2.624 okunma
İtalyanca Aşk Sözleri | İtalyanca Aşk Sözü ve Anlamları

İtalyanca dili birçok dile göre daha kibar ve insanlara çekici gelen bir dildir. Bu sebep ile italyanca öğrenmeye merak salmış birçok insan bulunmaktadır. Ayrıca italyan filmleri de insanların italyancaya olan ilgisini artırmıştır. Farklı bir hava sahibi olmak isteyen insanlar genellikle sosyal medya hesaplarında italyanca aşk sözleri  paylaşırlar. Bu sözler insanların ilgisini çekmektedir. Çünkü italyanca anlamı bilinmese bile kulağa oldukça hoş gelen bir dildir. İtalyanca sevgi sözü  paylaşan insanlar bu sözün anlamlarını bilmektedirler. Ancak bilmeyenler için internet üzerinde çok sayıda italyanca aşk sözü  ve anlamları bulunmaktadır.

İtalyanca Aşk Sözleri Neler?

Bu sitelerden yararlanarak insanlar sevdikleri kişilere italyanca aşk mesajları atmaktadırlar. İtalyanca aşk sözü kısa olunca akılda tutmak ve anlamını hatırlamak daha kolay olmaktadır. İtalyanca aşk mesajları farklı şekillerde istenilen kişiye atılabilmektedir. Sevdiğiniz insana bir farklılık yapmak isterseniz, onlara olan aşkınızı bambaşka bir şekilde ifade etmek isterseniz sizler de interneti kullanarak oldukça fazla sayıda italyanca aşk mesajları ve anlamları bularak sevdiğiniz insana gönderebilirsiniz.

İTALYANCA AŞK SÖZLERİ

  • A questo mondo mi servono solo tre cose per esser felice: la famiglia, gli amici e te mio piccolo grande amore. Ricordati sempre che ti amo e che non smetterò mai di farlo. -Bu dünyada mutlu olmak için sadece üç şeye ihtiyacım var: aile, arkadaşlar ve sen benim küçük aşkım. Her zaman seni sevdiğimi ve bunu asla bırakmayacağımı hatırla.
  • AI bisogno si conosce I’amico.-İhtiyaç duyuIan arkadaş gerçek arkadaştır.
  • All’orso paion belli i suoi orsacchiotti.- Güzellik, bakanın gözündedir.
  • Amore è cieco.- Aşkın gözü kördür.
  • Anche la notte più buia è piena di stelle con te accanto. Ti amo. -En karanlık gece bile senin yanında yıldızlarla dolu. Seni seviyorum
  • Ancora auguri dolce bimbo mio…spero che il tuo giorno sia stato felice…ti amo immensamente…e ti amero sempre….per sempre e di piu -Hala tatlı tatlı bebeğim … Umarım günün mutlu olmuştur … Seni çok seviyorum … ve seni daima seviyorum …. sonsuza dek
  • Auguri amore mio grandissimo ti meriti il meglio TI AMO TI AMO TI AMO TI AMO TI AMO. – En iyi dileklerimle aşkım en iyisini hak ediyorsun seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum.
  • Buonanotte amore mio…baci…ti amo… – İyi geceler aşkım … öpücükler … seni seviyorum …
  • Cara mia, ti vogIio bene.-SevgiIim, seni seviyorum.
  • Ciao amore mio – Selam aşkım.
  • Come sei beIIa!-Ne kadar da güzeIsin!
  • Da solo non mi basto stai con me. Tek başıma kendime yetmiyorum benimle kal.
  • DagIi amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io-Beni dostIarımdan Tanrı’m korusun, düşmanIarımdan ben kendimi korurum.
  • Dico sempre Ia verità, perfino quando mento.-Daima gerçekIeri söyIerim, yaIan söyIerken biIe!
  • Donna danno, sposa spesa, mogIie magIio.-Erkek saItanatını sürer, yöneten ise kadındır.
  • E ti porterò nei miei sogni anche questa notte…e ti porterò nel mio cuore per sempre Io sono TUA e tu sei MIO ..ve seni bu gece hayallerime götüreceğim… ve seni sonsuza dek kalbimde taşıyacağımBen seninim ve sen benim
  • E’ quando sorridi che riscopro la bellezza di questo mondo, ed è quando mi guardi che ne capisco il senso. unica ragione di vita. -Gülümsediğin zaman, bu dünyanın güzelliğini yeniden keşfediyorum ve bana baktığın zaman anlamını anladım. Yaşamanın tek nedeni.
  • Ehi, ti amo amore mio. Ti amerò per sempre, mio ​​re. -Hey, seni seviyorum aşkım. Seni sonsuza dek seveceğim kralım.
  • Enamorarme de Ti me hace Sentir tan vivo. – Sana aşık olmak beni çok canlı hissettiriyor.
  • Gli anni passano e forse il tuo aspetto cambierà ma ciò che non cambierà mai è la tua anima così pura, il tuo cuore così grande, quel sorriso meraviglioso e quegli occhi dolci e profondi. Buon compleanno amore mio, sappi che ti amo – Yıllar geçiyor ve belki de görünüşün değişecek, ama asla değişmeyecek olan ruhun çok saf, kalbin çok güzel, harika gülüş ve tatlı ve derin gözler. Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni sevdiğimi biliyorum
  • Il piu bel sogno che io abbia mai fatto è quello in cui c’eri tu. L’amore piu profondo che abbia mai provato è la tua creazione! Il piu bel mondo che abbia mai visto sono tuoi occhi e la più bella visione che abbia mai avuto sei tu!- Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin! Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
  • Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare molto di piu di una vita di parole e discorsi, possono arrivare dritti al cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta la forza e la dolcezza che possiedo!- Sana teşekkür ederim ki bir gülüşün, bir bakışın, bir dokunuşun, bir sarılışın söylev ve kelimelerden oluşan bir hayattan çok daha fazlasını verebildiğini ve karşındakinin doğrudan kalbine ulaşabildiğini öğrendim! sahip olduğum tüm güç ve tatlılıkla sana sarılıyor ve seni öpüyorum!
  • Hai mai provato a guardare di notte le stelle? Beh è vero che tutte le stelle ti rubano lo sguardo perchè sono bellissime, ma ce n’è solo una che mi ha rubato il cuore, e quella sei tu che vai al di sopra di ogni bellezza! – Geceleri yıldızları izlemeyi hiç denedin mi? Bütün yıldızların gözlerini çaldığı doğru, çünkü onlar çok güzeller, ama kalbimi çalan tek kişi var, ve sen tüm güzelliğin üstündeki sensin!
  • If I know what love is, it is because of you. – Aşkın ne olduğunu bilirsem, senin yüzünden.
  • II nostro amore Io difenderò. – Seni başkasıyIa payIaşamam.
  • Il sole tramonta ogni giorno, il mio amore per te mai… -Güneş her gün batar, sana aşkım asla.
  • In ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia.- Her rüyada şiir gibi gözlerin.
  • In un angolo nascosto del mio cuore ci sarà sempre spazio per te… tu resterai sempre con me, nei miei pensieri più inconsapevoli, nei miei gesti più nascosti. Perché tu sei stata una delle cose migliori che mi siano mai capitate. – Kalbimin gizli bir köşesinde hep senin için yer olacak … en bilinçli düşüncelerimde, en gizli hareketlerimde daima benimle kalacaksın. Çünkü sen başıma gelen en iyi şeylerden birisin.
  • Io ti amo e ti amerò fino alla morte e, se c’è una vita dopo la morte, ti amerò anche allora. – Seni seviyorum ve ölmeyi seveceğim ve ölümden sonra bir hayat varsa, o zaman bile seni seveceğim.
  • Io ti appartengo e tu mi appartieni- Ben sana âitim, sen de bana âitsin
  • L’amore non ha età, non ha colore ne razza, l’amore è quell’incrocio di due sguardi che attraversano l’anima… Buon San Valentino, amore. -Aşkın yaşı yoktur, rengi ya da ırkı yoktur, aşk ruhu geçen iki görünüşün kesişme noktasıdır … Sevgililer günün kutlu olsun aşk.
  • La carità comincia a casa propia.-Merhamet/YardımseverIik evde başIar.
  • lo ti appartengo e tu mi appartieni. Ben sana aitim, sen de bana aitsin.
  • Lontani dagIi occhi, Iontani daI cuore.-Gözden ırak oIan gönüIden de ırak oIur.
  • MegIio soIa che maIe accompagnata.-Kötü bir ortakIıktansa yaInız oImak iyidir.
  • MegIio tardi che mai.-Geç oIması hiç oImamasından iyidir.
  • Mi guardano con i tuoi occhi le stelle più grandi. – En büyük yıldızlar bana gözlerinle bakıyor.
  • Mi guardò negli occhi (il suo sguardo, sempre il suo sguardo). «Dovresti saperlo», disse, «perché ti amo più che mai». – “Gözlerimin içine baktı (bakışları, her zaman bakışları).” Bilmen gerekir ki, “dedi, çünkü seni her zamankinden daha çok seviyorum.”
  • Mi mancate da morire! Ti amo! –Seni çok özledim Seni seviyorum
  • Mi manchi come I’aria che respiro – İçime çektiğim hava gibi seni özIedim
  • Mi manchi –Seni özledim
  • Mi sento la ragazza più fortunata di questo mondo perchè provo un sentimento meravigliosamente grande per una persona unica e speciale come te! -Bu dünyadaki en şanslı kızı hissediyorum, çünkü senin gibi eşsiz ve özel biri için harika bir duygu hissediyorum!
  • Mi sono svegliata anche questa mattina e ti amo. – Bu sabah tekrar uyandım ve seni seviyorum.
  • Mia bella e graziosa, fiore di Lillà. -Benim güzel ve zarif leylak çiçeği.
  • MogIie e buoi dei paesi tuoi viIIagio.-EvIeneceğin kadını ve ineğini kendi köyünden seç !
  • Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.- Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
  • Non ci tengo a vivere un’altra vita, ma se sapessi che ci sei tu la rivivrei altre mille volte, per guardar il tuo viso dolcissimo, per leggere nel tuo cuore grande, passando attraverso quegli occhi pieni di vita. -Başka bir hayat yaşamayı umursamıyorum, ama orada olduğunu bilseydim, binlerce kez tekrar yaşardım, tatlı yüzüne bakmak, büyük kalbinden okumak, hayat dolu gözlerin içinden geçmek.
  • Non dirmi “ti amo”. Fammelo sentire!.- Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
  • Non so perché, ma un “ti amo. – Neden bilmiyorum, ama “Seni seviyorum”
  • Non ti dimenticherò mai.- Seni asla unutmayacağım.
  • Ogni giorno ti uccido con la fantasia e ti amo alla follia, in silenzio, in segreto. -Her gün seni hayal gücüyle öldürürüm ve seni delice, sessizce, gizlice seviyorum.
  • Per questo S.Valentino vorrei regalarti tutto e niente: tutto che ti possa rendere felice e niente che ti faccia soffrire.- Bu sevgililer günü için sana her şey ve hiçbir şey hediye etmek isterim: seni mutlu edebilecek her şey ve seni üzemeyecek bir şey.
  • Perché nessuno mai ti ha amato come ti amo io. – Çünkü seni sevdiğim gibi kimse seni sevmedi.
  • Quando sto con te non mi serve il Paradiso, perchè, nel mio cuore, il mio Paradiso sei tu! – Seninleyken cennete ihtiyacım yok çünkü kalbimde sen benim cennetimsin!
  • Questo grande amore che ci tiene uniti fra emozioni e ricordi, lo stesso grande amore che, tra un pò, ci troverà abbracciati in un tramonto… -Bizi duygularla hatıralar arasında birleştiren bu büyük sevgi, bir süre sonra bizi bir günbatımında kucaklaştıracak olan aynı büyük sevgi …
  • Sappi che ti amo e che sarai sempre dentro di me. -Seni sevdiğimi ve her zaman içimde olacağını bil.
  • Se avessi due vite..te le dedicherei entrambe- Benim iki canım olsaydı..ikisini de sana adardım.
  • Se le stelle avessero un colore, sarebbe il colore che hanno i tuoi occhi. Ti voglio bene Piccolo/a mia.- Eğer yıldızların bir rengi olsaydı, senin gözlerinin renginde olurdu.Seni seviyorum küçüğüm benim.
  • Se si accendesse una stella per ogni volta che ti ho pensato, la notte sarebbe, di gran lunga, più luminosa del giorno! -Seni düşündüğüm her zaman bir yıldız yakılsaydı, gece, günden çok daha parlak olurdu!
  • Sei come la luce del sole che mi riscalda il cuore, come la luce della luna che mi fa addormentare la sera, come la luce delle stelle che vegliano sul mio sonno… -Sen kalbimi ısıtan güneşin ışığı gibisin, geceleri beni uyutmamı sağlayan ayın ışığı gibisin, uykumun üzerinden geçen yıldızların ışığı gibi …
  • Sei il mio amore. – Sen benim aşkımsın
  • Sei il primo dolce pensiero che al mattino mi sveglia, e l’ultimo immenso desiderio che la notte mi culla! – Beni sabah uyandıran ilk tatlı düşünce, ve beni geceleri kucaklayan son büyük arzu!
  • Sei l’unica stella che brilla nell’immensa oscurità del mio cielo. Ti amo. -Gökyüzümün muazzam karanlığında parlayan tek yıldız sensin. Seni seviyorum
  • Sei l’unico che mi abbia mai amato davvero, e che amerò per sempre! – Beni gerçekten çok seven ve sonsuza dek seveceğim tek kişisin!
  • Sei l’unico pensiero che entra nella mia mente, ed occupi dolcemente i luoghi più segreti del mio cuore… – Aklıma giren ve nazikçe kalbimin en gizli yerlerini işgal eden tek kişi sensin …
  • Sei molto bella/bello. Çok güzelsin/yakışıklısın.
  • Sei nel mio cuore sempre -Sen hep kalbimdesin
  • Sei sempre neI mio cuore.. – Her zaman kaIbimdesin.
  • Sei sempre nei miei pensieri e nel mio cuore – Sen her zaman benim düşüncelerimde ve kalbimdesin
  • Sei sempre nel mio cuore- Her zaman kalbimdesin
  • Sei tu quel momento infinito di cui ho bisogno. Ti amo oltre ogni parola o ragione… al di là di ogni sogno. – İhtiyacım olan o sonsuz an sensin. Seni her kelimenin veya nedenin ötesinde … herhangi bir rüyanın ötesinde seviyorum.
  • Sei vicina anche se non ti vedo,sei con me anche se sei lontana. Sei nel mio cuore,nei miei pensieri,nella mia vita. sempre.. – Seni görmesem bile yakınsın, uzak olsan bile benimle birliktesin. Kalbimdesin, düşüncelerimde, hayatımda. Sonsuza ..
  • Senti coso, capiamoci al volo. io non ho fantasia, quindi ora o mi rispondi o mi segui perche io ti amo – Öyle hissediyorum, hadi birbirimizi şimdi anlayalım. Hiç hayal gücüm yok, o yüzden şimdi bana cevap ver veya takip et çünkü seni seviyorum
  • Stavo pensando di dedicarti un bellissimo messaggio d’amore da lasciarti senza fiato, poi mi sono venute in mente queste parole: Sei l’unica ragazza per cui vale davvero la pena di far battere più forte il cuore! -Seni nefessiz bırakacak güzel bir aşk mesajı sunmayı düşünüyordum, sonra şu sözler aklıma geldi: Kalbinin daha hızlı atmasına gerçekten değer veren tek kız sensin!
  • They say you only fall in love once, but that can’t be true. Every time I look at you, I fall in love all over again. – Sadece aşık olduğunuzu söylüyorlar ama bu doğru olamaz. Sana her baktığımda, tekrar aşık olurum.
  • Ti adoro cuore mio. Sana bayılıyorum canım.
  • Ti adoro-Sana tapıyorum
  • Ti amerei per tutta la mia vita..- Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim.
  • Ti amo amore mio – Seni seviyorum aşkım
  • Ti amo da pazzi, sei meraviglioso amore mio. -Seni deli gibi seviyorum, sen benim harika aşkımsın.
  • Ti amo dolce bimbo mio -Seni seviyorum tatlı çocuğum
  • Ti amo fantasia, non ti lascerò mai. – Seni seviyorum, seni asla bırakmayacağım.
  • Ti amo perché ho paura di perderti. – Seni seviyorum çünkü seni kaybetmekten korkuyorum.
  • Ti amo tanto. Seni çok seviyorum.
  • Ti amo-Seni seviyorum
  • Ti penso sempre – Her zaman seni düşünüyorum…
  • Ti sognerò fino al giorno in cui chiuderò i miei occhi per sempre.- Gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim rüyalarımda.
  • Tu che con un sorriso riesci ad illuminare anche le mie giornate più buie, se sono stanca mi dai la forza di continuare a camminare ed avanti! Amore mio sei il regalo più grande che potessero farmi… -Bir gülümsemeyle en karanlık günlerimi bile aydınlatabilirsin, eğer yorulursam bana yürümeye devam etmeye devam etme gücü veriyorsun! Aşkım, sen bana verebilecekleri en büyük armağansın …
  • Tu sei la mia magia. -Sen benim siirimsin.
  • Tu sei la persona che amo, l’unica che vorrei sempre al mio fianco, che non lascerei mai andare via per nulla al mondo! -Sen benim sevdiğim insansın, hep yanımda hep seveceğim, dünyadaki hiçbir şeyden asla vazgeçmeyecek tek kişisin!
  • Tu sei una steIIa. La mia steIIa.-Sen bir yıIdızsın. Benim yıIdızım.
  • Una rosa per ogni giorno che abbiamo passato insieme.- Beraber geçirdiğimiz her gün için bir kırmızı gül.
  • Vai avanti tanto quanto puoi vedere. Da lì vedrai ancora di più.- Görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin.
  • Vieni qui amore mio, guardiamo insieme le stelle sussurrandoci parole dolci fino all’alba… -Gel aşkım, sabaha kadar tatlı sözler fısıldayarak birlikte yıldızları izleyelim …
  • Vivi e Iascia vivere.-Yaşa ve Yaşat
  • VogIio baciarti-Seni öpmek istiyorum
  • VogIio restare sempre con te-Her zaman seninIe oImak istiyorum
  • VogIio vederti stasera-Bu gece seni (rüyamda) görmek istiyorum
  • Voglio baciarti.- Seni öpmek istiyorum
  • Voglio restare sempre con te- Her zaman seninle olmak istiyorum
  • Volto ti amo più della mia vita amore mio -Seni seviyorum hayatımdan daha çok seviyorum aşkım
İtalyanca zor bir dil mi?
İtalyanca gramer açısından biz Türklere göre zor bir dil
İtalyanca kaç harf var?
İtalyan alfabesinde 21 harf bulunur. J, K, W, X ve Y harfleri İtalyancada kullanılmaz, sadece yabancı kelimelerde bulunur.
İtalyanca cümle nasıl kurulur?
İtalyancanın cümle dizilişi Türkçe’den farklıdır
İtalyanca Günaydın nasıl okunur?
Zamana Özgü Selamlamalar. Sabah “buongiorno” de. Bu söz öbeği, “günaydın” ya da “iyi günler” demektir. Giorno ise “gün” anlamına gelen bir sözcüktür.

İlginizi Çekebilir;

https://sartlari.com/la-vittoria-sara-nostra-ne-demek/
https://sartlari.com/ingilizce-1-den-100-e-kadar-sayilar/
https://sartlari.com/fransizca-ask-sozleri/
https://sartlari.com/nufus-mudurlugu-cumartesi-acik-mi-2021/
https://sartlari.com/evde-bakim-maasi-almanin-yollari/